Как мало осталось добра
Я вижу лишь горечь утрат.
Услышь, ты меня, о сестра!
Прислушайся к плачу мой брат!
Жестокость и зло процветают
В этом мире, где все мы живём
Людей унижают, людей убивают
За то, что мы веры другой.
За то, что не хочешь поддаться,
Свернув с дороги прямой
За то, что находишь ты счастье
В этой жизни земной
Умирают от голода дети
Стариков побивают камнями
Куда катится мир? Кто ответит
Почему так все мы страдаем!
У вас счастье в семье и прибыток
И разборчевы вы бываете в пище
Но подумай о тех, кто в беде.
Миллионы живут в нищете!
Заклинаю вас. Вы не смотрите.
На те, блага, что враг предлагает
Закрывайте глаза и бегите
Чтоб идти путём чистым и правым
О Люди вы будьте достойны
Христово имя носить
Сёстры будьте пристойны
В ваших мыслях, и взглядах на жизнь.
Этот мир – для нас испытанья.
Для того чтобы воздать нам с полна.
Прочитано 3947 раз. Голосов 4. Средняя оценка: 4,5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 11) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.