Переводчик - Виктория Тищенко Промечания.
1. Прошу не воспринимать мое стихотворение, как исторический документ. Приведенный эпизод - скорее, вымысел, который служит Истине. Но мы знаем: а) Борис Пастернак в свое время попал в опалу; б) Поэт занимался литературными переводами.
2. Хмара - это слово есть в русском языке (см. Словарь Даля).
3. The Lord (в переводе с английского) означает: Господь. О, Господи! Какая красота! - Алла Войцеховская
Мольба - Валерий Демидов
>>> Все произведения раздела Поэзия >>>
|
Поэзия : Сиди и молчи! - Борисова Виктория
Крик души : О христианских «главарях» - Татьяна Шохнина Взято из интернета. К сожалению автор не указан. Поэзия : Не стариться душой - Шмуль Изя
|